bestkfiles
  • Blog

Von Der Schönheit

3/23/2019

0 Comments

 
SchönheitVon Der SchönheitVon Der Schönheit

Von der Schönheit 'Of Beauty' Junge Mädchen pflücken Blumen, Young maidens pick flowers, Pflücken Lotosblumen an dem Uferrande. Pick lotus flowers at the edge of the water's shore. Zwischen Büschen und Blättern sitzen sie, Among bushes and leaves they sit, Sammeln Blüten in den Schoß und rufen Gathering blossoms in their laps and calling Sich einander Neckereien zu. To one another teasingly. Goldne Sonne webt um die Gestalten, Golden sunlight bathes these figures, Spiegelt sie im blanken Wasser wider.

Von Der Schönheit Eine Frau Zu Sein

Mirroring them in bright water. Sonne spiegelt ihre schlanken Glieder, The sunlight, reflected from their slender limbs, Ihre süßen Augen wider, is mirrored in their sweet eyes, Und der Zephyr hebt mit Schmeichelkosen das Gewebe and the caressing breeze lifts the fabric Ihrer Ärmel auf, führt den Zauber of their sleeves, wafting the magic Ihrer Wohlgerüche durch die Luft. Of their fragrance through the air. O sieh, was tummeln sich für schöne Knaben O see the handsome young men galloping Dort an dem Uferrand auf mut'gen Rossen, there along the shore on their lively horses, Weithin glänzend wie die Sonnenstrahlen; glittering like sunbeams; Schon zwischen dem Geäst der grünen Weiden already among the branches of the green willows, Trabt das jungfrische Volk einher!

In Gefilden Von Reiner Schönheit

The fresh-faced young men are approaching! Das Roß des einen wiehert fröhlich auf The trotting horse of one neighs merrily Und scheut und saust dahin; and runs too and fro; Über Blumen, Gräser, wanken hin die Hufe, over flowers and grass, hooves are flying, Sie zerstampfen jäh im Sturm die hingesunknen Blüten. In a storm they trample the fallen blossoms. Wie flattern im Taumel seine Mähnen, Ah, how wildly its mane flutters, Dampfen heiß die Nüstern! How the nostrils flare! Goldne Sonne webt um die Gestalten, The golden sun bathes these images, Spiegelt sie im blanken Wasser wider. Mirroring them in the bright water.

Und die schönste von den Jungfraun sendet And the fairest of the young maidens sends Lange Blicke ihm der Sehnsucht nach. Long looks of yearning to the rider. Ihre stolze Haltung is nur Verstellung.

Schönheit

Von Der Schönheit Mahler

Schönheit

Von Der Schönheit Zadie Smith Zusammenfassung

Her proud bearing is only a pretense. In dem Funkeln ihrer großen Augen, In the flash of her deep eyes, In dem Dunkel ihres heißen Blicks in the darkness of her warm gaze, Schwingt klagend noch die Erregung ihres Herzens nach her heart tenderly longs after him. Performed by Thomas Hampson, Michael Tilson Thomas; San Francisco Symphony Orchestra.

0 Comments



Leave a Reply.

    Author

    Write something about yourself. No need to be fancy, just an overview.

    Archives

    May 2019
    March 2019
    July 2018
    July 2017
    June 2017

    Categories

    All

    RSS Feed

Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • Blog